7 Nama Ikea dan Terjemahan Bahasa Inggeris Perplexing mereka

Pin
Send
Share
Send

kredit: Ikea

Ia rasmi: orang-orang Sweden sedang sibuk dengan kami. Nama-nama perabot Ikea mereka bukan sahaja tidak dapat disangkal, tetapi juga membuat kita orang Amerika kelihatan bodoh. Di sini kita meminta sampah "FNISS" di Ikea, tetapi sebenarnya kita katakan kita ingin "tertawa". Sudah tentu, beberapa nama yang mereka pilih sangat menggemari, seperti LURVIG - "shaggy" - untuk koleksi hewan peliharaan mereka, tetapi jangan tertipu oleh seorang peminat manis! Sekitar sudut seterusnya anda boleh meminta lampu meja "megah".

Sekiranya anda pernah ingin tahu mengenai apa yang sebenarnya bermakna nama Ikea Sweden, kami mempunyai tempat untuk anda pergi: Lars Petrus 'Laman web peminat Ikea Kamus. Walaupun kita tidak dapat mengesahkan bahawa semua terjemahannya adalah tepat, kita mempunyai double checked these seven, dan mereka kekunci lowkey:

The FNISS Trash Can ($ 1.49)

kredit: Ikea

"Giggle"

Set GRUNKA Four-Piece Kitchen Utensil ($ 4.99)

kredit: Ikea

"Thingy," atau "contraption"

Papan Tulis Kaca KLUDD ($ 19.99)

kredit: Ikea

Lukisan yang kikuk, atau lukisan yang dilaksanakan tanpa banyak kemahiran

Lampu Meja KNUBBIG Cherry Blossom ($ 14.99)

kredit: Ikea

"Chubby"

The Frame Bed SNIGLAR ($ 69.99)

kredit: Ikea

"Siput"

TOKIG Salad Spinner ($ 5.99)

kredit: Ikea

"Crazy"

The VESSLA Storage Crate with Casters ($ 5.99)

kredit: Ikea

"Weasel"

Pin
Send
Share
Send

Tonton video itu: Ulang Tahun Acin ke Empat! (Mungkin 2024).